論語 / 里仁篇
子游曰、事君數、斯辱矣。朋友數、斯疏矣。
新字:子游曰、事君数、斯辱矣。朋友数、斯疏矣。
書き下し
子游曰わく、君に事うるに数(しばしば)なれば、ここに辱し。朋友に数なれば、ここに疎んぜらる。
現代語訳
口を出し過ぎると、上にも友にも疎まれる。節度が礼。
解説
上司への進言や部下への助言は、その頻度とタイミングが重要です。正しいことであっても、しつこく繰り返せば、かえって相手の反発を招き、関係性を損ないます。相手の状況を見極め、効果的なコミュニケーションを心がけるべきです。
この章句が説くこと
コミュニケーション信頼関係敬意タイミング節度