十七条憲法 / 第十四条
群臣百寮。無有嫉妬。我既嫉人。人亦嫉我。嫉妬之患。不知其極。所以智勝於己則不悦。才優於己則嫉妬。是以五百之賢。乃今遇一。千載難待一人。其不得賢。何以治国。
書き下し
群臣(ぐんしん)百寮(ひゃくりょう)、嫉妬(しっと)有(あ)ること無(な)かれ。我(われ)既(すで)に人を嫉(ねた)めば、人(ひと)亦(また)我を嫉む。嫉妬の患(うれ)いは、その極(きわ)みを知らず。所以(ゆえ)に智(ち)己(おのれ)に勝(まさ)れば則(すなわ)ち悦(よろこ)ばず、才(さい)己に優(まさ)れば則ち嫉妬す。是(こ)を以(もっ)て五百(いお)の賢(けん)に、乃(すなわ)ち今(いま)一(ひと)りに遇(あ)う。千載(せんざい)にも一人を待(ま)つこと難(かた)し。それ賢を得ざれば、何を以てか国を治めん。
現代語訳
多くの役人たちは、嫉妬の心を持ってはならない。自分が他人を妬めば、他人もまた自分を妬む。嫉妬の弊害は際限がない。自分より知恵が優れていれば面白くなく、才能が優れていれば嫉妬する。それでは五百年に一人の賢人に出会うのがやっとで、千年に一人の聖人を待つのは難しい。優れた人材を得られなくては、どうして国を治めることができようか。
解説
優秀な部下や同僚への「嫉妬」は、組織の成長を阻害する癌です。リーダーが嫉妬心を持つと、優秀な人材を潰したり遠ざけたりし、結果として組織の人材不足を招きます。他者の成功を称賛できる文化を作ることが、人材定着の鍵です。
この章句が説くこと
心理的安全性メンタルヘルスサクセッションプラン器量