師導古典を学びたいすべての人に

呂氏春秋 / 明理①

五帝三王之於樂盡之矣。亂國之主,未嘗知樂者,是常主也。夫有天賞得為主,而未嘗得主之實,此之謂大悲。是正坐於夕室也,其所謂正,乃不正矣。

新字:五帝三王之於楽尽之矣。乱国之主,未嘗知楽者,是常主也。夫有天賞得為主,而未嘗得主之実,此之謂大悲。是正坐於夕室也,其所謂正,乃不正矣。

書き下し

五帝三王の樂に於けるや之を盡くせり。亂國の主、未だ嘗て樂を知らざる者は、是れ常主なり。夫れ天賞有りて主と為るを得、而も未だ嘗て主の實を得ざるは、此を之れ大悲と謂う。是れ正に夕室に坐するなり。其の所謂正とは、乃ち不正なり。

現代語訳

五帝三王は音楽において、これを究め尽くした。乱れた国の君主で、いまだかつて音楽を知らない者は、凡庸な君主である。そもそも天からの恵み(王位)を得て君主となりながら、いまだかつて君主たる実質を得ていないのは、これを大いなる悲しみという。これはちょうど傾いた部屋に座っているようなものだ。その者がいわゆる「正しい」とすることは、実は正しくないのである。

解説

この段は、理想の帝王である五帝三王は音楽を究めたのに対し、乱国の凡庸な君主は音楽を解さないと対比します。王位という天の恵みを得ながら君主としての実質を欠くことを「大悲」と呼び、傾いた部屋に座って自らを正しいと思い込む姿にたとえます。ここでの音楽は、政治の善し悪しや君主の徳を映すものとして位置づけられています。地位にふさわしい中身を伴わないまま、自分の判断を正しいと錯覚することの危うさへの警告です。肩書きや権限だけでなく実質を備えているかを問うこの視点は、役割と実力の一致を求める現代のリーダー論にも通じます。

この章句が説くこと

五帝三王常主大悲夕室君主論

関連する章句

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ
いま登録すると、7日間すべての機能を無料でお試しいただけます。 無料ではじめる