論語 / 微子篇 子曰:放於利而行,多怨。 書き下し 子曰わく、利に放(したが)いて行えば、怨み多し。 現代語訳利を追う者は、やがて人を失う。 解説リーダーの決定が「会社の利益のため」という名目だけで行われると、必ず部署間や個人間で軋轢や恨み(怨)が生まれます。その決定が、利益だけでなく、組織の理念や公正さ(義)に基づいているかを常に問わねばなりません。 この章句が説くこと 利益利害公平性理念意思決定 関連する章句 論語 季氏篇孔子曰:放於利而行,多怨。 論語 憲問篇子曰:見利思義。 論語 季氏篇孔子曰:見利思義。 論語 憲問篇子曰:放於利而行,多怨。 論語 里仁篇子曰、放於利而行、多怨。 『韓非子』備內第十七醫善く人の瘍を吮い、人の血を含むは、骨肉の親に非ざるなり。利の加わる所なり。 この一句を、あなたの毎日に。 古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。 師導で古典を学ぶ