韓非子 / 功名第二十八
至治の國は、君は桴の若く、臣は鼓の若く、技は車の若く、事は馬の若し。
新字:至治の国は、君は桴の若く、臣は鼓の若く、技は車の若く、事は馬の若し。
書き下し
至治の國は、君は桴の若く、臣は鼓の若く、技は車の若く、事は馬の若し。
現代語訳
理想的に治まった組織とは、君主(リーダー)が「ばち」のようであり、臣下(部下)が「鼓」のようであり、技能(仕組み)が「車」のようであり、事(業務)が「馬」のようである。
解説
リーダーの役割(桴)は、実行部隊(鼓)を叩いて動かす(指示する)ことです。部下(鼓)は指示(桴)を受けて音(成果)を出します。そして、業務(馬)を効率的に進めるための仕組み(車)が整備されている。これが理想的な組織の姿(役割分担)であると説いています。
この章句が説くこと
役割分担仕組み化リーダーシップ実行力組織設計