師導古典を学びたいすべての人に

韓非子 / 觀行第二十四

古の人、目は自ら見るに短なり、故に鏡を以て面を觀、智は自ら知るに短なり、故に道を以て己を正す。

新字:古の人、目は自ら見るに短なり、故に鏡を以て面を観、智は自ら知るに短なり、故に道を以て己を正す。

書き下し

古の人、目は自ら見るに短なり、故に鏡を以て面を觀、智は自ら知るに短なり、故に道を以て己を正す。

現代語訳

昔の人は、自分の目で自分を見るには限界がある(短)ことを知っていたので、鏡で顔を見た。自分の智恵で自分を知るには限界があることを知っていたので、道(原理原則)で自分を正した。

解説

リーダーは、自分自身を客観的に評価する(自ら知る)能力に限界がある(短)ことを自覚する必要がある。鏡(データ、360度評価)や道(企業理念、法、客観的基準)を用いて自らを正さなければ、必ず主観的な判断ミスを犯す。

この章句が説くこと

自己認識客観性フィードバック盲点原理原則

関連する章句

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ