韓非子 / 觀行第二十四
古の人、目は自ら見るに短なり、故に鏡を以て面を觀、智は自ら知るに短なり、故に道を以て己を正す。
新字:古の人、目は自ら見るに短なり、故に鏡を以て面を観、智は自ら知るに短なり、故に道を以て己を正す。
書き下し
古の人、目は自ら見るに短なり、故に鏡を以て面を觀、智は自ら知るに短なり、故に道を以て己を正す。
現代語訳
昔の人は、自分の目で自分を見るには限界がある(短)ことを知っていたので、鏡で顔を見た。自分の智恵で自分を知るには限界があることを知っていたので、道(原理原則)で自分を正した。
解説
リーダーは、自分自身を客観的に評価する(自ら知る)能力に限界がある(短)ことを自覚する必要がある。鏡(データ、360度評価)や道(企業理念、法、客観的基準)を用いて自らを正さなければ、必ず主観的な判断ミスを犯す。
この章句が説くこと
自己認識客観性フィードバック盲点原理原則