師導古典を学びたいすべての人に

呂氏春秋 / 過理③

齊湣王亡居衛,謂公王丹曰:「我何如主也?」王丹對曰:「王賢主也。臣聞古人有辭天下而無恨色者,臣聞其聲,於王而見其實。王名稱東帝,實辨天下。去國居衛,容貌充滿,顏色發揚,無重國之意。」王曰:「甚善!丹知寡人。寡人自去國居衛也,帶益三副矣」。

新字:斉湣王亡居衛,謂公王丹曰:「我何如主也?」王丹対曰:「王賢主也。臣聞古人有辞天下而無恨色者,臣聞其声,於王而見其実。王名稱東帝,実辨天下。去国居衛,容貌充満,顏色発揚,無重国之意。」王曰:「甚善!丹知寡人。寡人自去国居衛也,帯益三副矣」。

書き下し

齊の湣王、亡げて衛に居り、公王丹に謂いて曰く、「我は何如なる主ぞや。」王丹對えて曰く、「王は賢主なり。臣聞く、古人に天下を辭して恨める色無き者有り、と。臣、其の聲を聞き、王に於て其の實を見る。王、名は東帝と稱し、實に天下を辨む。國を去り衛に居り、容貌充滿し、顏色發揚し、國を重んずるの意無し。」王曰く、「甚だ善し。丹は寡人を知る。寡人國を去り衛に居りて自り、帶、三副を益す。」

現代語訳

斉の湣王は逃げて衛に身を寄せ、公王丹に言った。「私はどのような君主か。」王丹は答えて言った。「王は賢明な君主です。私は聞いています、古人には天下を譲っても恨みの色を見せない者がいたと。私はその評判を聞き、王においてその実物を見ました。王は名を東帝と称し、実際に天下を治めました。国を去って衛に身を寄せても、容貌は充実し、顔色は明るく晴れやかで、国を失ったことを気にかける様子がありません。」王は言った。「大変結構だ。丹は私をよく分かっている。私は国を去って衛に来てから、帯が三倍も長くなった、つまり太ったぞ。」

解説

斉の湣王は国を追われて他国に身を寄せながら、自分をどんな君主かと問います。臣の公王丹は、天下を捨てても平然としていると世辞で持ち上げ、湣王は亡国を憂えるどころか太ったと喜びます。危機の自覚を失い、へつらいに酔う君主の愚かさが、痛烈な皮肉として描かれています。度を越して現実を直視できない姿は、まさに過理篇の主題です。現代でも、失敗の後にお世辞や自己弁護に逃げ込めば、原因を見つめ直す機会を失います。都合のよい称賛ではなく、痛い現実に向き合う姿勢の大切さを教えてくれます。

この章句が説くこと

斉の湣王公王丹亡国阿諛現実逃避過理

関連する章句

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ
いま登録すると、7日間すべての機能を無料でお試しいただけます。 無料ではじめる