師導古典を学びたいすべての人に

論語 / 学而第一

子貢曰、「貧而無諂、富而無驕、何如。」子曰、「可也。未若貧而樂、富而好禮者也。」子貢曰、「詩云、『如切如磋、如琢如磨。』其斯之謂與。」子曰、「賜也、始可與言詩已矣。告諸往而知來者。」

新字:子貢曰、「貧而無諂、富而無驕、何如。」子曰、「可也。未若貧而楽、富而好礼者也。」子貢曰、「詩云、『如切如磋、如琢如磨。』其斯之謂与。」子曰、「賜也、始可与言詩已矣。告諸往而知来者。」

書き下し

子貢曰く、「貧しくして諂うこと無く、富みて驕ること無きは如何。」子曰く、「可なり。未だ貧しくして道を楽しみ、富みて礼を好む者には若かざるなり。」子貢曰く、「詩に云う、『切するが如く、磋するが如く、琢するが如く、磨するが如し』と。其れ斯を之謂うか。」子曰く、「賜や、始めて与に詩を言う可きのみ。諸に往を告げて来を知る者なり。」

現代語訳

子貢が言った。「貧しくてもへつらうことなく、裕福でも驕り高ぶることのない人物は、どうでしょうか。」先生はおっしゃった。「まあ良いだろう。しかし、貧しくても道を楽しみ、裕福でも礼を好む人物には及ばない。」子貢は言った。「詩経に『切磋琢磨』とありますが、まさにこのことですね。」先生はおっしゃった。「賜(子貢の名)よ、これでようやくお前と詩について語り合えるな。過去のことを話せば、未来のことまで理解するのだから。」

解説

リーダーが持つべき評価軸の方向性です。部下が「自分を分かってくれない」と嘆く前に、まずリーダー自身が「部下のことを本当に理解しているか」を問うべきです。評価を求めるのではなく、まず相手を理解し、その成長に貢献する。その姿勢が信頼を生みます。

この章句が説くこと

楽道好礼

関連する章句

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ