師導古典を学びたいすべての人に

韓非子 / 觀行第二十四

西門豹の性は急なり、故に韋を佩びて以て自ら緩くし、董安于の心は緩なり、故に弦を佩びて以て自ら急にす。

書き下し

西門豹の性は急なり、故に韋を佩びて以て自ら緩くし、董安于の心は緩なり、故に弦を佩びて以て自ら急にす。

現代語訳

西門豹は性急だったので、なめし革(韋)を身につけて自分を戒め、緩やかにしようとした。董安于は心が緩んでいたので、弓の弦(弦)を身につけて自分を戒め、緊張感を持たせようとした。

解説

優れたリーダーは、自身の生まれ持った気質(性急、緩慢)を自覚し、それを中和・補正するための仕組み(韋や弦)を意識的に導入する。これは、現代における「セルフマネジメント」や「アンガーマネジメント」の仕組み化に通じる。

この章句が説くこと

自己管理強みと弱み感情知性セルフマネジメントリマインダー

関連する章句

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ