師導古典を学びたいすべての人に

荘子 / 知北遊

狂屈聞之,以黃帝為知言。

新字:狂屈聞之,以黄帝為知言。

書き下し

狂屈之を聞き、黄帝を以て知言と為す。

現代語訳

狂屈はこれを聞いて、黄帝の言葉こそが真に知る者の言葉だとした。

解説

たった一行の一段です。黄帝は「自分は最も遠い」と認めました。それを聞いた狂屈は、その言葉こそが本物だと言う。自分の限界を正直に認めた言葉が、最も真実に近い。皮肉なようですが、筋が通っています。知らないことを知っていると言う人より、知っていることを「まだ遠い」と言う人のほうが、確かに深い。自分がどこにいるかを正確に知っていることが、最も難しく、最も価値があるのです。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ