師導古典を学びたいすべての人に

荘子 / 達生

達生之情者,不務生之所無以為;達命之情者,不務知之所無奈何。養形必先之以物,物有餘而形不養者有之矣;有生必先無離形,形不離而生亡者有之矣。生之來不能卻,其去不能止。悲夫!世之人以為養形足以存生,而養形果不足以存生,則世奚足為哉!雖不足為而不可不為者,其為不免矣。

新字:達生之情者,不務生之所無以為;達命之情者,不務知之所無奈何。養形必先之以物,物有余而形不養者有之矣;有生必先無離形,形不離而生亡者有之矣。生之来不能卻,其去不能止。悲夫!世之人以為養形足以存生,而養形果不足以存生,則世奚足為哉!雖不足為而不可不為者,其為不免矣。

書き下し

生の情に達する者は、生の以て為す無き所を務めず。命の情に達する者は、知の奈何(いかん)ともする無き所を務めず。形を養うには必ず之に先んずるに物を以てす。物余り有りて形養われざる者有り。生有らんには必ず先ず形を離るる無し。形離れずして生亡(うしな)う者有り。生の来たるは却(しりぞ)くる能わず、其の去るは止むる能わず。悲しいかな。世の人は以て形を養えば以て生を存するに足ると為す。而も形を養うは果たして以て生を存するに足らず。則ち世は奚(なん)ぞ為すに足らんや。為すに足らずと雖も而も為さざるべからざる者は、其の為すこと免れざればなり。

現代語訳

生の実情に通じた者は、生きるうえでどうにもならないことに、無理をしない。天命の実情に通じた者は、知恵ではどうにもならないことに、無理をしない。体を養うには、まず食べ物などの物が要る。しかし物が有り余っていても、体が養われない者がいる。生きているためには、まず体から離れないことが必要だ。しかし体を保っていても、生を失っている者がいる。生が訪れるのを拒むことはできず、去っていくのを止めることもできない。悲しいことだ。世の人は、体を養えば生を保てると思っている。しかし体を養っても、生を保つには足りない。それでは、世の営みには何の意味があるのか。意味がないと言いながら、やらずにはいられないのは、やらずにいることができないからだ。

解説

達生篇の総論です。核心は「体を保っていても、生を失っている者がいる」という一句にあります。健康で、食べるものがあり、生きている。それでも「生を失っている」人がいる。体を養うことと、生きることは、別だと言うのです。ここには、生き延びることと、生きることの違いが示されています。私たちは体の健康には気を配りますが、生そのものが失われていないかは、あまり問いません。忙しく働き、健康診断も受けている。それでも、何かが失われていないか。この問いから、達生篇は始まります。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ