史記 / 田敬仲完世家
魏王問ひて曰、王も亦た宝有るかと。威王曰、有る無しと。梁王曰、寡人の国小なるがごときすら、尚ほ径寸の珠の車の前後を照らすこと各おの十二乗なる者十枚有り、奈何ぞ萬乗の国を以て宝無からんやと。威王曰、寡人の宝と為す所以は王と異なる。吾が臣に檀子なる者有り、南城を守らしむれば、則ち楚人敢へて寇を為さず。吾が吏に黔夫なる者有り、徐州を守らしむれば、則ち燕人北門を祭る。吾が臣に種首なる者有り、盜賊に備へしむれば、則ち道遺を拾はず。将に以て千里を照らさんとす、豈に特だ十二乗のみならんやと。梁惠王慚ぢ、懌ばずして去る。
新字:魏王問ひて曰、王も亦た宝有るかと。威王曰、有る無しと。梁王曰、寡人の国小なるがごときすら、尚ほ径寸の珠の車の前後を照らすこと各おの十二乗なる者十枚有り、奈何ぞ万乗の国を以て宝無からんやと。威王曰、寡人の宝と為す所以は王と異なる。吾が臣に檀子なる者有り、南城を守らしむれば、則ち楚人敢へて寇を為さず。吾が吏に黔夫なる者有り、徐州を守らしむれば、則ち燕人北門を祭る。吾が臣に種首なる者有り、盗賊に備へしむれば、則ち道遺を拾はず。将に以て千里を照らさんとす、豈に特だ十二乗のみならんやと。梁恵王慚ぢ、懌ばずして去る。
書き下し
魏王問ひて曰く、「王も亦た宝有るか」と。威王曰く、「有る無し」と。梁王曰く、「寡人の国小なるがごときすら、尚ほ径寸の珠の車の前後を照らすこと各おの十二乗なる者十枚有り、奈何ぞ萬乗の国を以て宝無からんや」と。威王曰く、「寡人の宝と為す所以は王と異なる。吾が臣に檀子なる者有り、南城を守らしむれば、則ち楚人敢へて寇を為さず。吾が吏に黔夫なる者有り、徐州を守らしむれば、則ち燕人北門を祭る。吾が臣に種首なる者有り、盜賊に備へしむれば、則ち道遺を拾はず。将に以て千里を照らさんとす、豈に特だ十二乗のみならんや」と。梁惠王慚ぢ、懌ばずして去る。
現代語訳
「私の宝は、宝石ではない。人である」——齊の威王が、魏王の宝自慢を、鮮やかに切り返した一段です。齊の威王と、魏(梁)の惠王が、共に狩りをしていたとき、魏王が、自慢げに、こう尋ねました。「王にも、何か、(自慢の)宝が、おありでしょうな」と。威王は、あっさりと、答えます。「いや、(そのようなものは、)何も、持っておりません」と。すると魏王は、得意げに、こう言いました。「私の国のような、小国ですら——直径一寸もの、大きな真珠で、(その輝きが、)馬車の前後、それぞれ十二台分を、照らし出すほどのものを、十枚も、持っております。それなのに、(あなたのような、)万乗の(大国の)君主が、宝を、一つも、持っておられないとは、いったい、どういうことですか」と。——ここで、威王は、静かに、しかし、決定的な、切り返しを、放ちました。「私が、『宝』と、考えているものは——王とは、(そもそも、)違うのです(寡人之所以為寶與王異)」と。そして、こう続けます。「私の臣下に、檀子という者が、おります。彼に、南城を、守らせておけば——楚の人々は、(恐れて、)けっして、攻め寄せてきません。私の臣下に、黔夫という者が、おります。彼に、徐州を、守らせておけば——燕の人々は、(その武威を恐れて、)北の門で、(無事を祈って)祭りを行い、(趙の人々は、西の門で祭りを行い、)その徳を慕って、移り住んでくる者が、七千余家にも、及びます。私の臣下に、種首という者が、おります。彼に、盗賊の取り締まりを、任せておけば——道に落ちているものを、拾って盗む者すら、いなくなります」と。そして、最後に、こう、締めくくりました。「(これらの、私の臣下たちは、)まさに、千里の彼方までをも、(その徳と武威で、)照らし出すのです。——どうして、(あなたの真珠のように、)たかだか、馬車十二台分を、照らすだけ、でありましょうか(豈特十二乘哉)」と。魏の惠王は、(恥じ入り、)不機嫌になって、去っていった、といいます。ここに、真の宝についての教訓があります。第一に、組織の、真の「宝」とは——(目に見える、)金銀財宝や、設備、資産ではなく、「人(優れた人材)」である、ということ(寡人之所以為寶與王異)。第二に、そして、優れた人材の「輝き」は——宝石のように、(せいぜい、)身の回りの、狭い範囲を照らすだけではなく、その徳と、能力によって、(千里の彼方の、敵国にまで、影響を及ぼすほど、)はるかに、広く、大きく、組織を、照らし、守るということ(將以照千里)。第三に、だからこそ、(財を、集めることに、心を砕くより、)優れた人材を、育て、集め、活かすことにこそ、力を注ぐべきだということ。組織や経営で、真の宝が金銀財宝や資産でなく優れた人材であると知ること、優れた人材の輝きが宝石よりはるかに広く大きく組織を照らし守ると理解すること、そして財を集めるより人材を育て集め活かすことに力を注ぐこと——威王の「宝」の答えは、人こそが最大の資産であることを教えます。