師導古典を学びたいすべての人に

史記 / 秦始皇本紀

始皇、韓終・侯公・石生をして僊人不死の薬を求めしむ。盧生始皇に説きて曰、真人は、水に入るも濡れず、火に入るも爇けず、雲気に陵り、天地と久長なり。願はくは上の居る所の宮、人をして知らしむる毋かれ、然る後に不死の薬殆ど得可きなりと。是に於て始皇曰、吾真人を慕ふと。乃ち咸陽の旁二百里内の宮観二百七十をして復道甬道もて相連ならしむ。侯生盧生相与に謀りて曰、始皇の人と為り、剛戻自用なり。乃ち亡げ去る。

書き下し

始皇、韓終・侯公・石生をして僊人不死の薬を求めしむ。盧生始皇に説きて曰く、「真人は、水に入るも濡れず、火に入るも爇けず、雲気に陵り、天地と久長なり。願はくは上の居る所の宮、人をして知らしむる毋かれ、然る後に不死の薬殆ど得可きなり」と。是に於て始皇曰く、「吾真人を慕ふ」と。乃ち咸陽の旁二百里内の宮観二百七十をして復道甬道もて相連ならしむ。侯生盧生相与に謀りて曰く、「始皇の人と為り、剛戻自用なり」と。乃ち亡げ去る。

現代語訳

「あり得ない願望に取り憑かれると、それにつけ込む者に欺かれ、際限なく浪費する」——始皇帝が、不老不死を求めて方士に翻弄された姿を描いた一段です。天下を統一し、絶大な権力を握った始皇帝が、次に取り憑かれたのは、「不老不死」という、あり得ない願望でした。彼は、韓終・侯公・石生といった方士(呪術師)たちに、仙人の「不死の薬」を探させます。その一人、盧生(ろせい)は、始皇帝の願望につけ込んで、こう吹き込みました。「真人(不死の仙人)は、水に入っても濡れず、火に入っても焼けず、雲に乗り、天地と同じく永遠に生きます。(その真人になるには)どうか、陛下のお住まいを、誰にも知られないようになさいませ。そうすれば、不死の薬も、手に入りましょう」と。始皇帝は、この荒唐無稽な話を真に受け、「私は真人を慕う」と言って、なんと、咸陽の周囲二百里以内にある二百七十もの宮殿を、(誰にも居場所を知られぬよう)屋根付きの通路で連結させる、という途方もない浪費をしたのです。あり得ない願望のために、莫大な国力を、際限なく注ぎ込みました。しかし、当の方士たち——侯生と盧生は、(不死の薬など、はじめから見つかるはずもなく、露見を恐れて)「始皇帝という人物は、剛情で、自分の考えに固執し、人の言うことを聞かない(剛戾自用)」と、その人物を批判しながら、こっそり逃げ去ってしまったのです。始皇帝は、あり得ない夢につけ込まれ、方士に欺かれ、浪費させられた挙句、裏切られました。ここに、願望と欺瞞についての教訓があります。第一に、あり得ない願望(不老不死、一攫千金、労せずしての成功など)に取り憑かれると、その願望につけ込む者に、たやすく欺かれるということ。始皇帝ほどの人物でも、「不死」という叶わぬ夢に目がくらみ、方士のうまい話を信じ込んだ。強すぎる願望は、冷静な判断力を奪う。第二に、そうした欺瞞に乗せられると、あり得ない目的のために、際限なく資源(国力・財産・時間)を浪費させられるということ(二百七十の宮殿を連結)。第三に、そして、うまい話を持ちかけた者ほど、いざとなれば、責任を取らずに逃げ去るということ(乃亡去)。組織や人生で、あり得ない願望が冷静な判断力を奪い欺瞞につけ込まれると知ること、叶わぬ目的のために際限なく資源を浪費しないこと、そしてうまい話を持ちかける者ほど責任を取らず逃げ去ると警戒すること——始皇帝の求仙は、願望に付け込む欺瞞への戒めを教えます。

解説

あなたは、「労せずして得られる成功」「絶対に確実な儲け話」といった、あり得ない都合のよい願望に取り憑かれて、冷静な判断力を失っていないでしょうか?強すぎる願望につけ込む者の、うまい話に乗せられて、叶わぬ目的のために、資源(お金・時間・労力)を際限なく浪費していませんか?うまい話を持ちかけてくる者ほど、いざ問題が起きれば、責任を取らずに逃げ去るものだと、警戒できていますか?

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ