師導古典を学びたいすべての人に

史記 / 夏本紀

禹先人の父鯀の功の成らずして誅を受くるを傷み、乃ち身を労し思ひを焦がし、外に居ること十三年、家門を過ぐるも敢へて入らず。衣食を薄くし、鬼神に孝を致す。宮室を卑くし、費を溝淢に致す。食少なければ、有餘を調へて相給し、以て諸侯を均しくす。

新字:禹先人の父鯀の功の成らずして誅を受くるを傷み、乃ち身を労し思ひを焦がし、外に居ること十三年、家門を過ぐるも敢へて入らず。衣食を薄くし、鬼神に孝を致す。宮室を卑くし、費を溝淢に致す。食少なければ、有余を調へて相給し、以て諸侯を均しくす。

書き下し

禹先人の父鯀の功の成らずして誅を受くるを傷み、乃ち身を労し思ひを焦がし、外に居ること十三年、家門を過ぐるも敢へて入らず。衣食を薄くし、鬼神に孝を致す。宮室を卑くし、費を溝淢に致す。食少なければ、有餘を調へて相給し、以て諸侯を均しくす。

現代語訳

「先人の失敗を教訓とし、私生活を犠牲にしてでも使命に打ち込み、成果は公平に分かつ」——禹の、治水にかけた献身を描いた、有名な一段です。禹は、父の鯀(こん)が、治水に失敗して処罰されたことを、深く心に刻んでいました。その父の無念と失敗を教訓として(禹傷先人父鯀功之不成受誅)、禹は、治水という使命に、身を粉にして打ち込みます。「身を労し、思いを焦がし、(治水のため)野外で暮らすこと十三年。その間、自分の家の門の前を通りかかっても、けっして中に入ろうとしなかった(居外十三年、過家門不敢入)」。これが、後世に語り継がれる「三たび家の門を過ぎるも入らず」の逸話です。私生活のいっさいを犠牲にして、使命に没頭したのです。その暮らしぶりは、徹底して質素でした。「自らの衣食は切り詰め(薄衣食)、住まいは粗末なものにとどめて(卑宮室)、その費用を、(民のための)治水工事(溝淢)に注ぎ込んだ(致費於溝淢)」。自分の贅沢を削って、その分を、公共の事業に投じたのです。さらに、その公平さも際立っていました。「食料が乏しいときには、余っているところから調整して融通し合い、(各地の)諸侯の間に、過不足がないよう、均しくした(食少、調有餘相給、以均諸侯)」。ここに、使命と献身についての教訓があります。第一に、先人(先輩・前任者)の失敗を、他人事とせず、我が身の教訓として深く学ぶこと(傷先人父鯀功之不成)。禹は、父の失敗の原因を胸に刻み、同じ轍を踏まぬよう、粉骨砕身した。他者の失敗は、最良の教科書である。第二に、大きな使命のためには、私生活の安楽をも犠牲にして打ち込む覚悟(過家門不敢入)と、自らの贅沢を削って、その分を本来なすべき事業に投じる姿勢(卑宮室、致費於溝淢)。自分の快適さより、果たすべき使命を優先する。第三に、成果や資源を、独占せず、公平に分かち合うこと(調有餘相給、以均諸侯)。組織や仕事で、先人の失敗を我が身の教訓として深く学ぶこと、私生活の安楽より使命を優先し自らの贅沢を削って事業に投じること、そして成果や資源を公平に分かち合うこと——禹の献身は、使命に打ち込む者のあり方を教えます。ただし、私生活を犠牲にする点は、聖王の極端な example であり、現代においては心身の健康との両立も大切であることを、あわせて心に留めるべきです。

解説

あなたは、先人や前任者の失敗を、他人事とせず、我が身の教訓として深く学び、同じ轍を踏まぬよう努めていますか?大きな使命のために、自らの贅沢や安楽を削って、その分を本来なすべき事業や大切なことに投じる姿勢を、持てていますか?得られた成果や資源を、独占するのではなく、関係者の間で公平に分かち合うことができていますか?

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ