史記 / 孟子荀卿列伝
荀卿、趙人。年五十始來游學於齊。田駢之屬皆已死齊襄王時、而荀卿最為老師。齊尚修列大夫之缺、而荀卿三為祭酒焉。齊人或讒荀卿、荀卿乃適楚、而春申君以為蘭陵令。春申君死而荀卿廢、因家蘭陵。李斯嘗為弟子、已而相秦。荀卿嫉濁世之政、亡國亂君相屬、不遂大道而營於巫祝、信禨祥、鄙儒小拘、於是推儒墨道德之行事興壞、序列著數萬言而卒、因葬蘭陵。
新字:荀卿、趙人。年五十始来游學於斉。田駢之属皆已死斉襄王時、而荀卿最為老師。斉尚修列大夫之欠、而荀卿三為祭酒焉。斉人或讒荀卿、荀卿乃適楚、而春申君以為蘭陵令。春申君死而荀卿廃、因家蘭陵。李斯嘗為弟子、已而相秦。荀卿嫉濁世之政、亡国乱君相属、不遂大道而営於巫祝、信禨祥、鄙儒小拘、於是推儒墨道徳之行事興壊、序列著数万言而卒、因葬蘭陵。
書き下し
荀卿は、趙人なり。年五十にして始めて来たりて斉に游学す。田駢の属皆已に斉の襄王の時に死し、而して荀卿最も老師為り。斉尚ほ列大夫の欠を修め、而して荀卿三たび祭酒と為る。斉人或いは荀卿を讒し、荀卿乃ち楚に適き、春申君以て蘭陵の令と為す。春申君死して荀卿廃せられ、因りて蘭陵に家す。李斯嘗て弟子為り、已にして秦に相たり。荀卿濁世の政を嫉み、亡国乱君相ひ属き、大道を遂げずして巫祝に営み、禨祥を信じ、鄙儒小拘なるを、是に於いて儒墨道徳の行事の興壊を推し、序列して数万言を著して卒し、因りて蘭陵に葬らる。
現代語訳
晩年に学び始めて大成し、乱世を憂えて思想を体系化した荀卿の生涯と、教育者としての影響力を描いた、篇を締めくくる一段です。荀卿(荀子)は、なんと五十歳になってようやく斉に遊学を始めましたが、やがて当代随一の長老学者となり、斉の学問所(稷下)の長(祭酒)を三度も務めました。しかし讒言に遭って楚へ移り、後ろ盾の春申君が死ぬと職を失い、蘭陵に隠棲します。注目すべきは、彼の弟子から、秦の宰相となって天下統一を支えた李斯が出たことです。一人の思想家の影響が、弟子を通じて時代を動かしたのです。そして荀卿は、乱れた世の政治——亡国と暗君が続き、正しい大道が行われず、人々が迷信や祈祷に頼り、俗な儒者は些末な形式にこだわるばかり——を憂え、その憤りを、儒・墨・道の思想の盛衰を論じた数万言の著作に結晶させて、生涯を終えました。ここに、複数の教訓があります。第一に、学びに「遅すぎる」はないということ。荀卿は五十歳から学び始めて大家になった。年齢を理由に学びや挑戦を諦める必要はない。第二に、教育・人材育成の影響力の大きさ。荀卿自身の直接の業績以上に、彼が育てた弟子(李斯ら)が時代を動かした。優れた人を育てることは、自分一代を超えて社会に影響を及ぼす。第三に、現状への憤り・問題意識を、愚痴や諦めに終わらせず、体系的な著作(思想)へと昇華させたこと。荀卿は乱世を嘆くだけでなく、その分析と処方を数万言の書に残し、後世に伝えた。組織や社会の教訓として、①学び続ける姿勢に年齢は関係ないこと、②人を育てることの長期的な価値、③現状への問題意識を建設的な形(体系化・記録)に変えることの意義を、荀卿の生涯は示しています。