師導古典を学びたいすべての人に

菜根譚 / 後集

非分之福,無故之獲,非造物之釣餌,即人世之機妌。此處着眼不高,鮮不墮彼術中矣。

新字:非分之福,無故之獲,非造物之釣餌,即人世之機妌。此処着眼不高,鮮不堕彼術中矣。

書き下し

非分の福、無故の獲は、造物の釣餌に非ずんば、即ち人世の機妌(きせん)なり。此の処、着眼高からずんば、彼の術中に堕ちざるは鮮(すく)なし。

現代語訳

分不相応な福、理由のない獲得は、造物主の釣り餌でなければ、人の世の罠である。ここで、目のつけ所が高くなければ、その術中に落ちない者はまれである。

解説

分不相応な幸運、理由のない儲け。それは餌か罠です。「その術中に落ちない者はまれ」。うまい話に、理由がないはずがない。なぜ自分に来たのかを問わなければ、必ず引っかかるのです。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ