師導古典を学びたいすべての人に

菜根譚 / 後集

人生太閑,則別念竊生,太忙則真性不現。故士君子不可不抱身心之憂,亦不可不耽風月之趣。

書き下し

人生、太(はなは)だ閑なれば、則ち別念竊かに生ず。太だ忙しければ則ち真性現れず。故に士君子は身心の憂いを抱かざるべからず。亦た風月の趣に耽らざるべからず。

現代語訳

人生があまりに暇であれば、余計な念がひそかに生じる。あまりに忙しければ、本当の性が現れない。だから士君子は、身と心の憂いを抱かないわけにはいかない。また、風と月の趣に耽らないわけにもいかない。

解説

暇すぎれば、余計なことを考える。忙しすぎれば、本性が出ない。どちらも悪い。憂いも持ち、趣も持つ。緊張と弛緩、両方を意図的に配置する。極端を避けるのは、ここでも同じです。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ