菜根譚 / 後集
雨餘觀山色,景象便覺新妍。夜靜聽鐘聲,音響尤為清越。
新字:雨余観山色,景象便覺新妍。夜静聴鐘声,音響尤為清越。
書き下し
雨余に山色を観れば、景象は便ち新妍なるを覚ゆ。夜静かに鐘声を聴けば、音響は尤も清越と為る。
現代語訳
雨上がりに山の色を観れば、景色はたちまち新しく美しく感じる。夜が静かで鐘の音を聴けば、響きはとりわけ清らかに澄む。
解説
雨上がりの山、静かな夜の鐘。同じ山、同じ鐘です。しかし条件が変われば、まったく違って感じられる。何を見るかではなく、いつ、どういう状態で見るか。それが体験を決めるのです。