菜根譚 / 後集
喜寂厭喧者,往往避人以求靜。不知,意在無人便成我相,心着於靜便是動根。如何到得人我一視,動靜兩忘的境界。
新字:喜寂厭喧者,往往避人以求静。不知,意在無人便成我相,心着於静便是動根。如何到得人我一視,動静両忘的境界。
書き下し
寂を喜び喧を厭う者は、往往にして人を避けて以て静を求む。知らず、意、人無きに在らば便ち我相を成し、心、静に着かば便ち是れ動根なるを。如何ぞ人我一視、動静両忘の境界に到り得ん。
現代語訳
静けさを喜び騒がしさを嫌う者は、しばしば人を避けて静けさを求める。知らないのだ。意が人のいないことにあれば、それが「我」の姿を成し、心が静けさに執着すれば、それが動の根となることを。どうして人と我を一つに見、動と静を両方忘れる境地に至れよう。
解説
人を避けて静けさを求める。その求める心自体が、すでに動いています。「静けさに執着すれば、それが動の根となる」。静けさを求める行為が、静けさを壊す。求めないことが、条件なのです。