菜根譚 / 後集
試思未生之前有何象貌,又思既死之後作何景色,則萬念灰冷,一性寂然,自可超物外遊象先。
新字:試思未生之前有何象貌,又思既死之後作何景色,則万念灰冷,一性寂然,自可超物外遊象先。
書き下し
試みに思え、未だ生まれざるの前、何の象貌か有る。又た思え、既に死せる後、何の景色をか作す。則ち万念は灰冷し、一性は寂然として、自ら物外を超えて象先に遊ぶべし。
現代語訳
試みに思え。まだ生まれる前、どんな姿があったか。また思え。すでに死んだ後、どんな景色になるか。そうすれば、万の念は灰のように冷え、一つの本性は静まって、自ずと物の外を超えて、形の先に遊べる。
解説
生まれる前と、死んだ後。その両方を想像する。すると、今の悩みが冷えていく。「万の念は灰のように冷える」。生の前後という、最も長い時間軸に立てば、今の必死さが溶けるのです。