師導古典を学びたいすべての人に

菜根譚 / 後集

今人專求無念,而終不可無。只是前念不滯,後念不迎,但將現在的隨緣,打發得去,自然漸漸入無。

新字:今人専求無念,而終不可無。只是前念不滞,後念不迎,但将現在的随縁,打発得去,自然漸漸入無。

書き下し

今人は専ら無念を求む。而して終に無かるべからず。只だ是れ前念滞らず、後念迎えず、但だ現在の的を将(もっ)て縁に随い、打発し得去らば、自然に漸漸として無に入らん。

現代語訳

今の人は、もっぱら無念を求める。しかし結局は無にできない。ただ、前の念を留めず、後の念を迎えず、ただ現在のものを縁に従って、片づけていけば、自然に次第に無に入る。

解説

無念を目指しても、無念にはなれません。念は、消そうとするほど強くなる。「前の念を留めず、後の念を迎えず」。過ぎたものは追わず、来ないものは迎えない。今のものだけを処理する。それだけです。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ