菜根譚 / 後集
簾櫳高敞,看青山綠水呑吐雲煙,識乾坤之自在。竹樹扶疏,任乳燕鳴鳩送迎時序,知物我之兩忘。
新字:簾櫳高敞,看青山綠水呑吐雲煙,識乾坤之自在。竹樹扶疏,任乳燕鳴鳩送迎時序,知物我之両忘。
書き下し
簾櫳(れんろう)高く敞(ひら)き、青山緑水の雲煙を呑吐するを看て、乾坤の自在を識る。竹樹扶疏として、乳燕鳴鳩の時序を送迎するに任せ、物我の両忘を知る。
現代語訳
簾と窓を高く開け、青い山と緑の水が雲や霞を吐き出すのを見て、天地の自在さを知る。竹や樹が枝を広げ、燕や鳩が季節を送り迎えるのに任せて、物と我の両方を忘れることを知る。
解説
窓を開けて、山と水を見る。竹と樹に、鳥が季節を告げる。ただ眺めているだけです。何も所有せず、何も操作しない。「物と我の両方を忘れる」。見ることに徹すると、境界が消えるのです。