菜根譚 / 後集
讀易曉窗,丹砂研松間之露。譚經午案,寶磬宣竹下之風。
新字:読易暁窗,丹砂研松間之露。譚経午案,宝磬宣竹下之風。
書き下し
『易』を暁窓に読み、丹砂もて松間の露を研(す)る。経を午案に譚じ、宝磬(ほうけい)もて竹下の風を宣ぶ。
現代語訳
『易経』を明け方の窓辺で読み、朱の墨で松の間の露をすりまぜる。経典を昼の机で語り、宝の磬で竹の下の風を響かせる。
解説
明け方に易を読み、昼に経を語る。松の露で墨をすり、竹の風に磬を鳴らす。学問が、暮らしから切り離されていません。書斎に籠もるのではなく、生活そのものが学びの場になっている。この一体感が、後集の理想とする姿です。