師導古典を学びたいすべての人に

菜根譚 / 後集

我不希榮,何憂乎利祿之香餌。我不競進,何畏乎仕官之危機。

新字:我不希栄,何憂乎利祿之香餌。我不競進,何畏乎仕官之危機。

書き下し

我、栄を希(ねが)わずんば、何ぞ利禄の香餌を憂えん。我、進むを競わずんば、何ぞ仕官の危機を畏れん。

現代語訳

私が栄達を願わなければ、どうして利禄という香ばしい餌を憂えよう。私が昇進を競わなければ、どうして官途の危機を恐れよう。

解説

餌を恐れる必要があるのは、食いつきたいからです。危機を恐れる必要があるのは、失いたくないからです。望まなければ、恐れもない。恐れの正体は、実は欲望なのです。何かを恐れている時、その裏に何を望んでいるかを見ることです。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ