菜根譚 / 後集
趨炎附勢之禍,甚慘亦甚速。棲恬守逸之味,最淡亦最長。
新字:趨炎附勢之禍,甚惨亦甚速。棲恬守逸之味,最淡亦最長。
書き下し
炎に趨り勢に附するの禍は、甚だ惨にして亦た甚だ速やかなり。恬に棲み逸を守るの味は、最も淡くして亦た最も長し。
現代語訳
権勢に走り勢いに付く禍は、はなはだ惨めで、はなはだ速い。安らかに棲み、のんびりと守る味わいは、最も淡く、最も長い。
解説
権勢に付けば、禍は惨めで速い。静かに暮らせば、味わいは淡く長い。速さと惨めさ、淡さと長さ。二つの生き方の、対価が示されます。濃くて短いか、淡くて長いか。選ぶのは自分です。