師導古典を学びたいすべての人に

菜根譚 / 後集

損之又損,栽花種竹,儘交還烏有先生。忘無可忘,焚香煮茗,縂不問白衣童子。

書き下し

之を損して又た損し、花を栽え竹を種う。尽く烏有先生に交還す。忘れて忘るべき無く、香を焚き茗を煮る。総て白衣の童子を問わず。

現代語訳

減らしてまた減らし、花を植え竹を植える。すべてを無の先生に返してしまう。忘れて忘れるものがなくなり、香を焚き茶を煮る。まったく酒を届ける召使いを気にしない。

解説

減らして、また減らす。忘れて、忘れるものもなくなる。徹底して引き算をしていく。そして残るのは、花を植え、香を焚き、茶を煮ること。日常の小さな営みだけが、最後に残るのです。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ