師導古典を学びたいすべての人に

菜根譚 / 後集

寒燈無焔,敝裘無溫,縂是播弄光景。身如槁木,心似死灰,不免墮落頑空。

新字:寒灯無焔,敝裘無温,縂是播弄光景。身如槁木,心似死灰,不免堕落頑空。

書き下し

寒燈に焔無く、敝裘に温無きは、総て是れ光景を播弄す。身は槁木の如く、心は死灰に似たるは、頑空に堕落するを免れず。

現代語訳

寒い灯に炎がなく、破れた皮衣に温もりがないのは、みな風景を弄んでいるだけだ。身が枯れ木のようで、心が冷えた灰に似ているのは、無意味な空しさに落ち込むことを免れない。

解説

貧しく寒々しい姿を、風雅だと気取る。心を枯らして、悟ったつもりになる。どちらも「無意味な空しさ」だと切り捨てます。形だけの隠遁も、形だけの無心も、本物ではないのです。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ