師導古典を学びたいすべての人に

菜根譚 / 前集

遇故舊之交,意氣要愈新;處隱微之地,心迹宜愈顯;待衰朽的輩,恩禮當愈隆。

新字:遇故旧之交,意気要愈新;処隠微之地,心迹宜愈顕;待衰朽的輩,恩礼当愈隆。

書き下し

故旧の交わりに遇わば、意気は愈々新たなるを要す。隠微の地に処らば、心迹は宜しく愈々顕なるべし。衰朽の輩を待つは、恩礼は当に愈々隆なるべし。

現代語訳

古い交わりに出会えば、心持ちはますます新しくあるべきだ。隠れた微細な場所にいれば、心と行いはますます明らかであるべきだ。衰えた者に接するには、恩と礼はますます厚くあるべきだ。

解説

古い友には新鮮に、隠れた所では明らかに、衰えた人には厚く。三つとも、雑になりがちな場面です。慣れた相手、見られていない場所、力のない人。ここでの態度が、その人の質を示すのです。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ