菜根譚 / 前集
念頭寬厚的,如春風煦育,萬物遭之而生;念頭忌刻的,如朔雪陰凝,萬物遭之而死。
新字:念頭寛厚的,如春風煦育,万物遭之而生;念頭忌刻的,如朔雪陰凝,万物遭之而死。
書き下し
念頭の寛厚なる的は、春風の煦育(くいく)するが如し。万物は之に遭いて生ず。念頭の忌刻なる的は、朔雪の陰凝するが如し。万物は之に遭いて死す。
現代語訳
思いが寛やかで厚い人は、春風が温め育てるようだ。万物はこれに遭って生きる。思いが嫉妬深く冷酷な人は、北の雪が陰り凝るようだ。万物はこれに遭って死ぬ。
解説
寛やかな人のそばでは、みな生きる。冷酷な人のそばでは、みな死ぬ。その人の思いが、周囲を生かしも殺しもする。何をしたかではありません。どういう思いでそこにいるか。空気そのものが、影響を与えるのです。