菜根譚 / 前集
交市人,不如友山翁;謁朱門,不如親白屋;聽街談巷語,不如聞牧唱樵歌;談今人失德過差,不如述古人嘉言懿行。
新字:交市人,不如友山翁;謁朱門,不如親白屋;聴街談巷語,不如聞牧唱樵歌;談今人失徳過差,不如述古人嘉言懿行。
書き下し
市人に交わるは、山翁を友とするに如かず。朱門に謁するは、白屋に親しむに如かず。街談巷語を聴くは、牧唱樵歌を聞くに如かず。今人の失徳過差を談ずるは、古人の嘉言懿行を述ぶるに如かず。
現代語訳
商人と交わるのは、山の老人を友とするに及ばない。豪邸を訪ねるのは、粗末な家に親しむに及ばない。街の噂話を聴くのは、牧童の歌や木こりの歌を聞くに及ばない。今の人の失徳や過ちを語るのは、古人の良い言葉や立派な行いを述べるに及ばない。
解説
四つとも、華やかなほうを退けます。特に最後が実践的です。今の人の悪口を言うより、古人の良い行いを語る。同じ時間を使うなら、後者のほうが自分に残る。話題の選択が、その人を作るのです。