菜根譚 / 前集
有一念犯鬼神之禁,一言而傷天地之和,一事而釀子孫之禍者,最宜切戒。
新字:有一念犯鬼神之禁,一言而傷天地之和,一事而醸子孫之禍者,最宜切戒。
書き下し
一念にして鬼神の禁を犯し、一言にして天地の和を傷り、一事にして子孫の禍を醸す者有り。最も宜しく切に戒むべし。
現代語訳
一つの念が鬼神の禁を犯し、一つの言葉が天地の和を傷つけ、一つの事が子孫の禍を醸すことがある。とりわけ切に戒めるべきである。
解説
一つの念、一つの言葉、一つの事。どれも小さい。しかし、それが子孫にまで禍を残す。小さなことだからと軽んじれば、影響は世代を超えます。因果は、規模に比例しないのです。