菜根譚 / 前集
一鐙熒然,萬籟無聲,此吾人初入宴寂時也;曉夢初醒,群動未起,此吾人初出混沌處也。乘此而一念迴光,炯然返照,始知耳目口鼻皆桎梏,而情慾嗜好悉機械矣。
新字:一鐙熒然,万籟無声,此吾人初入宴寂時也;暁夢初醒,群動未起,此吾人初出混沌処也。乗此而一念迴光,炯然返照,始知耳目口鼻皆桎梏,而情慾嗜好悉機械矣。
書き下し
一鐙(いっとう)熒然(けいぜん)として、万籟(ばんらい)声無し。此れ吾人の初めて宴寂に入る時なり。暁夢初めて醒め、群動未だ起こらず。此れ吾人の初めて混沌を出づる処なり。此に乗じて一念光を迴らし、炯然として返照せば、始めて耳目口鼻は皆な桎梏にして、情慾嗜好は悉く機械なるを知らん。
現代語訳
一つの灯がほのかに光り、あらゆる音が絶える。これが我々が初めて静寂に入る時である。明け方の夢から覚めたばかりで、動くものがまだ起きていない。これが我々が初めて混沌を出る所である。この機に乗じて、一念の光を巡らせ、明らかに照らし返せば、初めて耳目口鼻がみな枷であり、情欲や嗜好がすべて仕掛けであることを知る。
解説
深夜と明け方。動くものがない、この二つの時間に、初めて自分が見える。「耳目口鼻がみな枷である」。感覚器官は、外の刺激を取り込む入口です。静かな時にだけ、その入口が自分を縛っていたと気づける。忙しい間は、気づけないのです。