師導古典を学びたいすべての人に

菜根譚 / 前集

德者才之主,才者德之奴。有才無德,如家無主而奴用事矣,幾何不魍魎猖狂。

新字:徳者才之主,才者徳之奴。有才無徳,如家無主而奴用事矣,幾何不魍魎猖狂。

書き下し

徳は才の主なり。才は徳の奴なり。才有りて徳無きは、家に主無くして奴、事を用うるが如し。幾何ぞ魍魎猖狂せざらん。

現代語訳

徳は才の主人である。才は徳の奴僕である。才があって徳がないのは、家に主人がいないのに奴僕が事を取り仕切るようなものだ。どうして化け物が暴れ回らずにいられよう。

解説

才は道具であり、徳が使い手。使い手がいない道具は、暴走します。「家に主人がいないのに、奴僕が事を取り仕切る」。有能さだけの人が危険なのは、これが理由です。力があるほど、暴走の被害は大きくなるのです。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ