菜根譚 / 前集
曲意而使人喜,不若直躬而使人忌;無善而致人譽,不若無惡而致人毀。
新字:曲意而使人喜,不若直躬而使人忌;無善而致人誉,不若無悪而致人毀。
書き下し
意を曲げて人を喜ばしむるは、躬を直くして人に忌まるるに若かず。善無くして人の誉を致すは、悪無くして人の毀を致すに若かず。
現代語訳
自分の意を曲げて人を喜ばせるのは、身をまっすぐにして人に忌まれるに及ばない。善がないのに人の誉れを得るのは、悪がないのに人の謗りを得るに及ばない。
解説
喜ばれるより、忌まれてもまっすぐでいる。誉められるより、謗られても悪がない。評価と、実質を切り離しています。誉められることを目的にすると、実質が空になる。中身のない称賛は、危ういのです。