菜根譚 / 前集
聲妓晚歲從良,一世之烟花無礙;貞婦白頭失守,半生之消苦俱非。語云:「看人只看後半截。」真名言也。
新字:声妓晩歲従良,一世之烟花無礙;貞婦白頭失守,半生之消苦俱非。語云:「看人只看後半截。」真名言也。
書き下し
声妓も晩歳に良に従わば、一世の煙花も礙(さまた)げ無し。貞婦も白頭に守を失わば、半生の消苦も俱に非なり。語に云う、「人を看るには只だ後半截を看よ」と。真に名言なり。
現代語訳
芸妓でも、晩年に正しい道に従えば、一生の華やかな過去も妨げにならない。貞淑な婦人でも、白髪になって節を失えば、半生の苦労もすべて無になる。ことわざに「人を見るには、ただ後半だけを見よ」とある。まことに名言である。
解説
「人を見るには、後半だけを見よ」。過去がどうであれ、終わりが良ければ、すべてが変わる。逆に、どれほど積み上げても、最後に崩せば、すべてが無になる。人生の評価は、終わりの側から決まるのです。