師導古典を学びたいすべての人に

菜根譚 / 前集

念頭起處,纔覺向慾路上去,便挽從理路上來。一起便覺,一覺便轉,此是轉禍為福,起死回生的關頭,切莫輕易放過。

新字:念頭起処,纔覺向慾路上去,便挽従理路上来。一起便覺,一覺便転,此是転禍為福,起死回生的関頭,切莫輕易放過。

書き下し

念頭の起こる処、纔(わず)かに慾路上に向かい去るを覚えば、便ち挽きて理路上より来たらしむ。一たび起これば便ち覚り、一たび覚れば便ち転ず。此れは是れ禍を転じて福と為し、死を起こして生を回らすの関頭なり。切に軽易に放過する莫かれ。

現代語訳

念が起こる所で、わずかに欲の路へ向かうのに気づけば、すぐ引き戻して道理の路から来させる。ひとたび起これば気づき、気づけば転じる。これこそ禍を転じて福とし、死から生を回復する分かれ目である。決して軽々しく見過ごしてはならない。

解説

「起これば気づき、気づけば転じる」。この二拍が要点です。悪い方向へ向かう念は、必ず起こります。問題は、気づけるかどうか。そして気づいたら、その場で向きを変える。分かれ目は、いつも最初の一瞬にあるのです。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ