菜根譚 / 前集
憂勤是美德,太苦則無以適性怡情;澹泊是高風,太枯則無以濟人利物。
新字:憂勤是美徳,太苦則無以適性怡情;澹泊是高風,太枯則無以済人利物。
書き下し
憂勤は是れ美徳なり。太(はなは)だ苦しめば則ち以て性に適し情を怡(たの)しましむる無し。澹泊は是れ高風なり。太だ枯るれば則ち以て人を済(すく)い物を利する無し。
現代語訳
憂え努めることは美徳である。しかし苦しみすぎれば、本性に適い心を楽しませることができない。淡白であることは高い風格である。しかし枯れすぎれば、人を救い物を利することができない。
解説
美徳も、行き過ぎれば害になる。真面目さは、苦しみすぎれば潰れる。淡白さは、枯れすぎれば人の役に立てなくなる。良いとされる性質にも、適量がある。徳目を極端に追求することの危うさを、指摘しています。