師導古典を学びたいすべての人に

菜根譚 / 前集

面前的田地要放得寬,使人無不平之歎;身後的惠澤要流得長,使人有不匱之思。

新字:面前的田地要放得寛,使人無不平之歎;身後的恵沢要流得長,使人有不匱之思。

書き下し

面前の田地は寛く放ち得んことを要す。人をして不平の歎無からしむ。身後の恵沢は長く流れ得んことを要す。人をして不匱の思い有らしむ。

現代語訳

目の前の土地は、広く放っておきたい。人に不満の嘆きがないようにするためだ。死後に残す恵みは、長く流れるようにしたい。人に尽きることがないと思わせるためだ。

解説

「目の前の土地は広く」。自分の取り分を広げるのではなく、人に余地を残すという意味です。そして死後に残す恵みは、細く長く。目先では譲り、長期では残す。取り分を最大化しようとする発想とは、正反対です。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ