呂氏春秋 / 別類②
魯人有公孫綽者,告人曰:「我能起死人。」人問其故。對曰:「我固能治偏枯,今吾倍所以為偏枯之藥則可以起死人矣。」物固有可以為小,不可以為大;可以為半,不可以為全者也。
新字:魯人有公孫綽者,告人曰:「我能起死人。」人問其故。対曰:「我固能治偏枯,今吾倍所以為偏枯之薬則可以起死人矣。」物固有可以為小,不可以為大;可以為半,不可以為全者也。
書き下し
魯人に公孫綽なる者有り。人に告げて曰く、「我能く死人を起こさん。」人、其の故を問う。對えて曰く、「我固より能く偏枯を治せり。今、吾、偏枯を為す所以の藥を倍にせば、則ち以て死人を起こす可し。」物固より以て小を為む可くして、以て大を為む可からず、以て半を為む可くして、以て全を為む可からざる者有るなり。
現代語訳
魯の人に公孫綽という者がいて、人に「私は死人を生き返らせられる」と言った。人がその理由を問うと「私はもともと半身不随を治せる。今その半身不随を治す薬を倍にすれば、死人を生き返らせられるはずだ」と答えた。物事にはもともと、小さくはできても大きくはできない、半分はできても全部はできないものがあるのだ。
解説
この段は、量を増やせば効果も比例して増すという素朴な発想の誤りを笑います。半身不随を治す薬を倍にしても死人は蘇らないように、半分できることが全部できることを意味しない、と説きます。背景には、部分の成功を全体に無限に外挿する思考の危うさがあります。線形の比例関係が成り立つ範囲には限界があるという洞察です。現代でも、少人数で回った仕組みが規模を倍にすると破綻する、ある濃度で効く薬が増量で毒になるなど、スケールに伴う非線形性は至る所にあります。うまくいった方法を単純に拡大すれば同じ成果が倍になる、という前提を疑う目を養わせてくれます。
この章句が説くこと
公孫綽半身不随比例の誤り非線形スケール部分と全体