師導古典を学びたいすべての人に

呂氏春秋 / 仲秋⑥

是月也,易關市,來商旅,入貨賄,以便民事。四方來雜,遠鄉皆至,則財物不匱,上無乏用,百事乃遂。凡舉事無逆天數,必順其時,乃因其類。

新字:是月也,易関市,来商旅,入貨賄,以便民事。四方来雑,遠鄉皆至,則財物不匱,上無乏用,百事乃遂。凡舉事無逆天数,必順其時,乃因其類。

書き下し

是の月や、關市を易くし、商旅を來たし、貨賄を入れ、以て民事に便す。四方來たり襍まり、遠鄉皆至れば、則ち財物匱しからず。上、用に乏しきこと無く、百事乃ち遂ぐ。凡そ事を舉ぐるには、天數に逆らうこと無く、必ず其の時に順い、乃ち其の類に因る。

現代語訳

この月には、関所や市場の通行を容易にし、商人や旅人を招き寄せ、財貨を運び入れて、民の暮らしを便利にする。四方から人が集まり、遠い土地からもみな来れば、財物は乏しくならず、上には物資の不足がなく、あらゆる事業が成し遂げられる。およそ事を起こすには、天の運行に逆らわず、必ずその時に従い、その種類に応じて行う。

解説

この段は、関所や市場の通行を緩めて通商を盛んにし、物資を潤沢にして民の暮らしを安定させよと説きます。収穫を終えた秋は物流の好機で、人と財貨を各地から集めることで国庫も民も潤うとされました。そのうえで、事は必ず天の時と物事の性質に順って行うべきだと結びます。流通を活性化して全体を豊かにし、かつ時機と対象に合わせて動くという発想は、市場を開いて交易を促す政策や、時機を捉えた適切な事業展開の考え方に通じます。

この章句が説くこと

通商関市流通天数民生適時

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ
いま登録すると、7日間すべての機能を無料でお試しいただけます。 無料ではじめる