師導古典を学びたいすべての人に

呂氏春秋 / 大樂③

凡樂,天地之和,陰陽之調也。始生人者天也,人無事焉。天使人有欲,人弗得不求。天使人有惡,人弗得不辟。欲與惡所受於天也,人不得(興)〔與〕焉,不可變,不可易。世之學者,有非樂者矣,安由出哉?

新字:凡楽,天地之和,陰陽之調也。始生人者天也,人無事焉。天使人有欲,人弗得不求。天使人有悪,人弗得不辟。欲与悪所受於天也,人不得(興)〔与〕焉,不可変,不可易。世之學者,有非楽者矣,安由出哉?

書き下し

凡そ樂は、天地の和、陰陽の調なり。始めて人を生ぜし者は天なり、人、事とする無し。天、人をして欲有らしむるや、人、求めざるを得ず。天、人をして惡有らしむるや、人、辟けざるを得ず。欲と惡とは天に受けし所なり。人、興るを得ず。變う可からず、易う可からず。世の學ぶ者に、樂を非る者有り、安くに由りて出でしや。

現代語訳

そもそも音楽は、天地の調和であり、陰陽の均衡である。はじめて人を生んだのは天であり、人はそこに手を加えられない。天が人に欲を与えたのだから、人は求めずにはいられない。天が人に嫌悪を与えたのだから、人は避けずにはいられない。欲と嫌悪は天から受け取ったものであり、人がそれに関与することはできず、変えることも改めることもできない。世の学者の中には音楽を非難する者がいるが、いったい何を根拠にそう言うのだろうか。

解説

音楽を天地陰陽の調和ととらえ、人間の欲望や感情もまた天から授かった自然なものだと論じた段です。人を生んだのは天であり、欲することも嫌うことも人が勝手に加えたものではなく、変えようのない自然の性である――だからそれを表現する音楽を頭から否定するのは筋違いだ、と説きます。これは墨家など音楽を無用・有害とみて退ける「非楽」の立場への反論と読めます。人間の情感を自然の一部として肯定し、それに応える音楽を擁護する姿勢です。感情を抑圧せず、その自然さを認めたうえで正しく調える――この発想は、芸術の意義を人間性の根本から問い直す視点として今も生きています。

この章句が説くこと

天地の和陰陽非楽墨家

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ
いま登録すると、7日間すべての機能を無料でお試しいただけます。 無料ではじめる