六韜 / 武騎士
武王問太公曰:「選騎士奈何?」太公曰:「選騎士之法,取年四十已下,長七尺五寸已上,壯健捷疾,超絕倫等,能馳騎彀射,前後、左右周旋進退,越溝塹,登丘陵,冒險阻,絕大澤,馳強敵,亂大眾者,名曰武騎之士,不可不厚也。」
新字:武王問太公曰:「選騎士奈何?」太公曰:「選騎士之法,取年四十已下,長七尺五寸已上,壮健捷疾,超絶倫等,能馳騎彀射,前後、左右周旋進退,越溝塹,登丘陵,冒険阻,絶大沢,馳強敵,乱大眾者,名曰武騎之士,不可不厚也。」
書き下し
武王(ぶおう)太公(たいこう)に問(と)ひて曰(いは)く、「騎士(きし)を選(えら)ぶこと奈何(いかん)」と。太公曰く、「騎士を選ぶの法(ほう)は、年(とし)四十(しじゅう)已下(いか)、長(たけ)七尺五寸(しちしゃくごすん)已上(いじょう)を取(と)り、壮健(そうけん)捷疾(しょうしつ)にして、倫等(りんとう)に超絶(ちょうぜつ)し、能(よ)く馳騎(ちき)して彀射(こうしゃ)し、前後(ぜんご)左右(さゆう)に周旋(しゅうせん)進退(しんたい)し、溝塹(こうざん)を越(こ)え、丘陵(きゅうりょう)に登(のぼ)り、険阻(けんそ)を冒(をか)し、大沢(たいたく)を絶(わた)り、強敵(きょうてき)に馳(は)せ、大衆(たいしゅう)を乱(みだ)す者(もの)、名(な)づけて武騎(ぶき)の士(し)と曰(い)ふ。厚(あつ)くせざる可(べ)からざるなり」と。
現代語訳
武王が太公にたずねた。「騎兵を選ぶにはどうすればよいでしょうか」。太公が答えた。「騎兵を選ぶ法は、年齢は四十歳以下、身長は七尺五寸以上の者を取り、体は頑健ですばやく、同輩を抜きん出てすぐれ、馬を走らせながら弓を引いて射ることができ、前後左右に自在に向きを変え進退でき、堀や塹壕を飛び越え、丘陵を登り、険しい地形をものともせず、大きな沼沢を渡り、強敵に向かって駆け、大軍を突き崩すことができる者、これを武騎の士と名づけます。彼らを手厚く遇さないわけにはいきません」。
解説
武騎士の篇は、前章の武車士と対になる章で、騎兵の選抜基準を挙げたものです。並べられた条件を見ると、体力や敏捷さといった身体能力に加えて、馬を走らせながら弓を射る、堀を越え丘を登り沼を渡るといった、複合的で難度の高い動作が求められています。つまり単に強いだけの人ではなく、動きながら別のことができる人、条件の悪い場所でも動きを止めない人が求められているのです。ここには専門職に対する見方の要点があります。基礎体力という土台の上に、その職種固有の技術が積み重なり、さらにそれを不利な状況でも発揮できることが、一人前の条件だという構造です。人材育成の設計でも、この三層は使えます。基礎、専門技術、そして悪条件下での実行力。どこまで求めるのかを言語化しておけば、教育の順序も評価の物差しもぶれません。そして武車士と同じく、こうして選び抜いた人材には厚く報いよと結ばれている点も、忘れずにおきたいところです。