六韜 / 選将
武王問太公曰:「王者舉兵,欲簡練英雄,知士之高下,為之奈何?」太公曰:「夫士外貌不與中情相應者十五:有嚴而不肖者;有溫良而為盜者;有貌恭敬而心慢者;有外廉謹而內無至誠者;有精精而無情者;有湛湛而無誠者;有好謀而不決者;有如果敢而不能者;有悾悾而不信者;有怳怳惚惚而反忠實者;有詭激而有功效者;有外勇而內怯者;有肅肅而反易人者;有嗃嗃而反靜愨者;有勢虛形劣而外出無所不至、無所不遂者。天下所賤,聖人所貴;凡人莫知,非有大明不見其際,此士之外貌不與中情相應者也。」武王曰:「何以知之?」太公曰:「知之有八徵:一曰、問之以言,以觀其辭。二曰、窮之以辭,以觀其變。三曰、與之閒謀,以觀其誠。四曰、明白顯問,以觀其德。五曰、使之以財,以觀其廉。六曰、試之以色,以觀其貞。七曰、告之以難,以觀其勇。八曰、醉之以酒,以觀其態。八徵皆備,則賢、不肖別矣。」
新字:武王問太公曰:「王者舉兵,欲簡練英雄,知士之高下,為之奈何?」太公曰:「夫士外貌不与中情相応者十五:有厳而不肖者;有温良而為盗者;有貌恭敬而心慢者;有外廉謹而內無至誠者;有精精而無情者;有湛湛而無誠者;有好謀而不決者;有如果敢而不能者;有悾悾而不信者;有怳怳惚惚而反忠実者;有詭激而有功効者;有外勇而內怯者;有粛粛而反易人者;有嗃嗃而反静愨者;有勢虚形劣而外出無所不至、無所不遂者。天下所賤,聖人所貴;凡人莫知,非有大明不見其際,此士之外貌不与中情相応者也。」武王曰:「何以知之?」太公曰:「知之有八徴:一曰、問之以言,以観其辞。二曰、窮之以辞,以観其変。三曰、与之閒謀,以観其誠。四曰、明白顕問,以観其徳。五曰、使之以財,以観其廉。六曰、試之以色,以観其貞。七曰、告之以難,以観其勇。八曰、酔之以酒,以観其態。八徴皆備,則賢、不肖別矣。」
書き下し
武王 太公に問ひて曰く、「王者 兵を挙げ、英雄を簡練し、士の高下を知らんと欲す。之を為すこと奈何」と。太公曰く、「夫れ士の外貌 中情と相応ぜざる者、十五あり。厳にして不肖なる者あり。温良にして盗を為す者あり。貌は恭敬にして心は慢れる者あり。外は廉謹にして内に至誠なき者あり。精精として情なき者あり。湛湛として誠なき者あり。謀を好みて決せざる者あり。果敢なるが如くにして能はざる者あり。悾悾として信ならざる者あり。怳怳惚惚として反つて忠実なる者あり。詭激にして功効ある者あり。外は勇にして内は怯なる者あり。粛粛として反つて人に易る者あり。嗃嗃として反つて静愨なる者あり。勢は虚しく形は劣れども、外に出づれば至らざる所なく、遂げざる所なき者あり。天下の賤しむ所、聖人の貴ぶ所なり。凡人は知ること莫し、大明あるに非ざれば其の際を見ず。此れ士の外貌 中情と相応ぜざる者なり」と。武王曰く、「何を以て之を知らん」と。太公曰く、「之を知るに八徴あり。一に曰く、之に問ふに言を以てし、以て其の辞を観る。二に曰く、之を窮むるに辞を以てし、以て其の変を観る。三に曰く、之と間かに謀り、以て其の誠を観る。四に曰く、明白に顕問し、以て其の徳を観る。五に曰く、之を使ふに財を以てし、以て其の廉を観る。六に曰く、之を試むるに色を以てし、以て其の貞を観る。七に曰く、之に告ぐるに難を以てし、以て其の勇を観る。八に曰く、之を酔はしむるに酒を以てし、以て其の態を観る。八徴皆な備はれば、則ち賢・不肖 別たん」と。
現代語訳
武王が太公にたずねた。「王者が軍を起こすにあたり、すぐれた人材を選び抜き、人物の優劣を知りたいと思います。それにはどうすればよいでしょうか」。太公は答えた。「そもそも人には、外に見える姿と内面が一致しない者が十五通りあります。厳格に見えて実は無能な者。穏やかで善良に見えて盗みを働く者。うわべは恭しくても心の中では侮っている者。表向きは清廉で慎み深いのに、内に誠がない者。てきぱきしているようで、実は思いやりのない者。落ち着いて見えて誠実さのない者。よく謀るが決断できない者。果断に見えて実行できない者。愚直そうに見えて信頼できない者。ぼんやりして見えて、かえって忠実な者。過激で風変わりに見えて、実は功績をあげる者。外は勇ましく内は臆病な者。いかめしく見えて、かえって人を軽んじる者。厳しく見えて、かえって物静かで誠実な者。勢いも風采も見劣りするのに、外に出せばどこへでも行き、何でも成し遂げる者。世間が見下す者を、聖人はかえって尊ぶことがあります。凡人にはこれが分からず、よほど眼の明るい者でなければ、その境目を見抜けません。これが、外見と内面が一致しない者というものです」。武王が言った。「では、どうやってそれを知るのですか」。太公は答えた。「見抜くには八つの試しがあります。第一に、質問を投げかけて、その受け答えを観る。第二に、言葉で問い詰めて、その変化ぶりを観る。第三に、ひそかに相談を持ちかけて、その誠実さを観る。第四に、包み隠さず率直に問うて、その人徳を観る。第五に、財を扱わせて、その清廉さを観る。第六に、色事で試して、その節操を観る。第七に、困難を告げて、その勇気を観る。第八に、酒に酔わせて、その素の態度を観る。この八つの試しをすべて備えれば、賢者かそうでないかは見分けられます」。