六韜 / 王翼
武王問太公曰:「王者帥師,必有股肱羽翼以成威神,為之柰何?」太公曰:「凡舉兵帥師,以將為命。命在通達,不守一術。因能受職,各取所長,隨時變化,以為綱紀。故將有股肱羽翼七十二人,以應天道。備數如法,審知命理。殊能異技,萬事畢矣。」武王曰:「請問其目?」太公曰:「腹心一人:主潛謀應卒,揆夫消變,揔攬計謀,保全民命。謀士五人:主圖安危,慮未萌,論行能,明賞罰,授官位,決嫌疑,定可否。天文三人:主司星曆,候風氣,推時日,考符驗,校災異,知人心去就之機。地利三人:主三軍行止形勢,利害消息,遠近險易,水涸山阻,不失地利。兵法九人:主講論異同,行事成敗,簡練兵器,刺舉非法。通糧四人:主度飲食、蓄積,通糧道,致五穀,令三軍不困乏。奮威四人:主擇材力,論兵革,風馳電擊,不知所由。伏鼓旗三人:主伏鼓旗,明耳目,詭符節,謬號令,闇忽往來,出入若神。股肱四人:主任重持難,修溝塹,治壁壘,以備守禦。通材三人:主拾遺補過,應偶賓客,論議談語,消患解結。權士三人:主行奇譎,設殊異,非人所識,行無窮之變。耳目七人:主往來,聽言視變,覽四方之事,軍中之情。爪牙五人:主揚威武,激勵三軍,使冒難攻銳,無所疑慮。羽翼四人:主揚名譽,震遠方,搖動四境,以弱敵心。遊士八人:主伺姦候變,開闔人情,觀敵之意,以為間諜。術士二人:主為譎詐,依託鬼神,以惑眾心。方士二人:主百藥,以治金瘡,以痊萬病。法筭二人:主計會三軍營壁、糧食、財用出入。」
新字:武王問太公曰:「王者帥師,必有股肱羽翼以成威神,為之柰何?」太公曰:「凡舉兵帥師,以将為命。命在通達,不守一術。因能受職,各取所長,随時変化,以為綱紀。故将有股肱羽翼七十二人,以応天道。備数如法,審知命理。殊能異技,万事畢矣。」武王曰:「請問其目?」太公曰:「腹心一人:主潜謀応卒,揆夫消変,揔攬計謀,保全民命。謀士五人:主図安危,慮未萌,論行能,明賞罰,授官位,決嫌疑,定可否。天文三人:主司星暦,候風気,推時日,考符験,校災異,知人心去就之機。地利三人:主三軍行止形勢,利害消息,遠近険易,水涸山阻,不失地利。兵法九人:主講論異同,行事成敗,簡練兵器,刺舉非法。通糧四人:主度飲食、蓄積,通糧道,致五穀,令三軍不困乏。奮威四人:主択材力,論兵革,風馳電擊,不知所由。伏鼓旗三人:主伏鼓旗,明耳目,詭符節,謬号令,闇忽往来,出入若神。股肱四人:主任重持難,修溝塹,治壁塁,以備守禦。通材三人:主拾遺補過,応偶賓客,論議談語,消患解結。権士三人:主行奇譎,設殊異,非人所識,行無窮之変。耳目七人:主往来,聴言視変,覧四方之事,軍中之情。爪牙五人:主揚威武,激勵三軍,使冒難攻銳,無所疑慮。羽翼四人:主揚名誉,震遠方,揺動四境,以弱敵心。遊士八人:主伺姦候変,開闔人情,観敵之意,以為間諜。術士二人:主為譎詐,依託鬼神,以惑眾心。方士二人:主百薬,以治金瘡,以痊万病。法筭二人:主計会三軍営壁、糧食、財用出入。」
書き下し
武王 太公に問ひて曰く、「王者 師を帥ゐるには、必ず股肱羽翼ありて以て威神を成す。之を為すこと柰何」と。太公曰く、「凡そ兵を挙げ師を帥ゐるは、将を以て命と為す。命は通達に在り、一術を守らず。能に因りて職を受け、各々長ずる所を取り、時に随ひて変化し、以て綱紀と為す。故に将に股肱羽翼七十二人あり、以て天道に応ず。数を備ふること法の如くし、命理を審らかに知る。殊能異技あらば、万事畢はれり」と。武王曰く、「請ふ、其の目を問はん」と。太公曰く、「腹心一人、潜謀もて卒かなるに応じ、消変を揆り、計謀を揔攬し、民命を保全するを主る。謀士五人、安危を図り、未だ萌さざるを慮り、行能を論じ、賞罰を明らかにし、官位を授け、嫌疑を決し、可否を定むるを主る。天文三人、星暦を司り、風気を候ひ、時日を推し、符験を考へ、災異を校べ、人心去就の機を知るを主る。地利三人、三軍行止の形勢、利害消息、遠近険易、水涸山阻を主り、地の利を失はず。兵法九人、異同を講論し、行事の成敗を論じ、兵器を簡練し、非法を刺挙するを主る。通糧四人、飲食・蓄積を度り、糧道を通じ、五穀を致し、三軍をして困乏せざらしむるを主る。奮威四人、材力を択び、兵革を論じ、風馳電撃して由る所を知らざらしむるを主る。伏鼓旗三人、鼓旗を伏せ、耳目を明らかにし、符節を詭り、号令を謬らせ、闇忽として往来し、出入すること神の若くするを主る。股肱四人、重きに任じ難きを持し、溝塹を修め、壁塁を治め、以て守禦に備ふるを主る。通材三人、遺を拾ひ過ちを補ひ、賓客に応偶し、論議談語し、患ひを消し結ぼれを解くを主る。権士三人、奇譎を行ひ、殊異を設け、人の識る所に非ざる、窮まりなきの変を行ふを主る。耳目七人、往来して言を聴き変を視、四方の事、軍中の情を覧るを主る。爪牙五人、威武を揚げ、三軍を激励し、難を冒して鋭を攻めしめ、疑慮する所なからしむるを主る。羽翼四人、名誉を揚げ、遠方を震はせ、四境を揺動して以て敵の心を弱むるを主る。遊士八人、姦を伺ひ変を候ひ、人情を開闔し、敵の意を観て、以て間諜と為すを主る。術士二人、譎詐を為し、鬼神に依託して以て衆心を惑はすを主る。方士二人、百薬を主り、以て金瘡を治し、以て万病を痊やす。法算二人、三軍の営壁・糧食・財用の出入を計会するを主る」と。
現代語訳
武王が太公にたずねた。「王者が軍を率いるときには、必ず手足となり翼となる補佐役がいて、はじめて威厳と神妙なはたらきが生まれるといいます。それはどうすればよいのでしょうか」。太公は答えた。「およそ兵を挙げて軍を率いるときは、将こそがその命です。命とは、あらゆることに通じていて、ひとつのやり方に固執しないことにあります。それぞれの能力に応じて職を与え、それぞれの長所を取り、時に応じて変化させ、それを組織の骨格とするのです。ですから将には手足となり翼となる補佐役が七十二人あり、それによって天の道理に応じます。定めの通りに人数をそろえ、その職分の理を明らかに把握する。特別の能力と技をもつ者がそろえば、万事は成るのです」。武王が言った。「その内訳をおたずねしたい」。太公は答えた。「腹心一人。深い謀りごとで急な事態に対応し、変化の兆しをはかり、計略を統べまとめ、民の命を守ることを担当します。謀士五人。安危を見通し、まだ芽の出ないうちに先を慮り、人の行いと能力を評定し、賞罰を明らかにし、官位を授け、疑わしいことを裁き、可否を決めることを担当します。天文三人。星と暦をつかさどり、天候を観測し、日時を推算し、しるしを照らし合わせ、異常な現象を比べ、人心の離合の機微を知ることを担当します。地利三人。全軍の進退の地勢、有利不利の消長、遠近と険しさ、水や山の障害を担当し、地の利を逃しません。兵法九人。方策の異同を議論し、行動の成否を論じ、武器を選び整え、規律違反を摘発することを担当します。通糧四人。食糧と備蓄を計り、輸送路を通し、穀物を集め、全軍を欠乏させないことを担当します。奮威四人。力ある人材を選び、武具を論じ、風のように駆け雷のように撃って、敵にどこから来たか分からせないことを担当します。伏鼓旗三人。太鼓や旗を伏せ隠し、味方の目と耳を明らかにし、合図を偽り号令をまぎらわせ、暗がりのうちに往来し、神のごとく出入りすることを担当します。股肱四人。重い任務や困難な仕事を引き受け、堀を掘り、防壁を築いて、守りに備えることを担当します。通材三人。もれを拾い過ちを補い、来客に応対し、議論や話し合いによって心配ごとを解消し、もつれを解くことを担当します。権士三人。奇抜な策を行い、人の思いもよらぬ手立てを設け、限りない変化を仕掛けることを担当します。耳目七人。各地を往来して話を聞き、変化を見て、四方の出来事や軍中の実情を見わたすことを担当します。爪牙五人。武威を高め、全軍を励まし、困難を冒して敵の精鋭に当たらせ、迷いをなくさせることを担当します。羽翼四人。名声を広め、遠方を震わせ、四方の国境を動揺させて、敵の戦意を弱めることを担当します。遊士八人。よからぬ動きを探り変化をうかがい、人の心を開かせたり閉ざさせたりし、敵の意図を観察して、諜報の役を果たすことを担当します。術士二人。人をあざむく術を行い、鬼神に事寄せて人々の心を惑わすことを担当します。方士二人。あらゆる薬をつかさどり、刀傷を治し、さまざまな病を癒やします。法算二人。全軍の陣営、食糧、財政の出入りを計算し集計することを担当します」。