師導古典を学びたいすべての人に

孟子 / 盡心章句上

孟子曰、有事君人者。事是君、則為容悅者也。有安社稷臣者。以安社稷為悅者也。有天民者。達可行於天下、而後行之者也。有大人者。正己、而物正者也。

書き下し

孟子曰:「君に事うる人なる者有り。是の君に事うれば、則ち容悅を為す者なり。社稷を安んずる臣なる者有り。社稷を安んずるを以て悅を為す者なり。天民なる者有り。達して天下に行う可くして、而る後に之を行う者なり。大人なる者有り。己を正しくして、而して物正しき者なり。」

現代語訳

孟子は言った。 「人物には四段階ある。先ず第一は、君に仕えるだけの人物がいる。こういう人物は君に仕えているだけで満足している。第二は、国家を安んずる臣という者がある。こういう人物は国家を安らかにするということで満足している。第三は、天理を知りそれを尽くそうとする天民という者がある。こういう人物は然るべき地位について、道を天下に行うことが出来ると分かれば行い、出来ないと分かれば隠れて世に出ない者である。第四は、盛徳を備えた大人という者がある。こういう人物は己を正しくするだけで、自然と周りの者を感化して正しくしていく。」

解説

働く目的や生きる目標には、人それぞれ様々なレベルがあります。生活のためにただ上司の顔色をうかがって働く段階から、組織全体の利益に貢献しようとする段階、さらには社会全体の正しさを追求する段階へと、私たちの意識は成長していくことができます。そして最も理想的なのは、ただ自分が正しい道を歩むだけで、その姿が自然と周囲の人々に良い影響を与え、世の中をより良くしていくような生き方です。自分が今どの段階の意識で日々を過ごしているのか、一度立ち止まって考えてみましょう。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ