孟子 / 盡心章句上
孟子曰、附之以韓魏之家、如其自視欿然、則過人遠矣。
書き下し
孟子曰く、「之に附すに韓・魏の家を以てするも、如し其の自ら視ること欿然(カン・ゼン)たらば、則ち人に過ぐること遠し。」
現代語訳
孟子は言った。 「晉の大家であった韓や魏の富を益し与えられても、己が成すべきことには、それほど大事なことではないので、なんだこれしきの事かと気にかけないようであれば、凡人よりもはるかに優れた人物だといえる。」
解説
私たちはつい、お金や物質的な豊かさを人生の目標にしてしまいがちです。莫大な財産や高い地位を提示されると、自分の信念を曲げてしまうことも少なくありません。しかし、本当に自分自身を確立している人は、どれほど魅力的な利益を目の前にしても、それが自分の追い求める本質的な価値と無関係であれば、少しも心が揺らぎません。目先の利益や誘惑に惑わされず、自分が本当に成し遂げたい使命や価値観を大切に生きることが、豊かな人生に繋がります。