師導古典を学びたいすべての人に

孟子 / 盡心章句上

孟子曰、求則得之、舍則失之。是求有益於得也。求在我者也。求之有道。得之有命。是求無益於得也。求在外者也。

新字:孟子曰、求則得之、舎則失之。是求有益於得也。求在我者也。求之有道。得之有命。是求無益於得也。求在外者也。

書き下し

孟子曰く、「求むれば則ち之を得、舍つれば則ち之を失う。是れ求めて得るに益有るなり。我に在る者を求むればなり。之を求むるに道有り。之を得るに命有り。是れ求めて得るに益無きなり。外に在る者を求むればなり。」

現代語訳

孟子は言った。 「求めれば得られるが、放置しておけば失われる。このようなものは求めることが、それを得るのに有用である。それは己の内に在る天から与えられた仁義礼智を求めるからである。それを求めるには手段方法があるが、得られるかどうかは天命によるのであって、必ず得られるとは限らないようなものは、無理に求めても、それを手に入れるには役立たない。それは己の外に在る富貴栄達などを求めるからである。」

解説

人生で追求すべきものには、「努力すれば必ず手に入るもの」と「努力しても手に入るとは限らないもの」があります。思いやりの心や誠実さといった自分の内面的な成長は、求めれば必ず得られます。一方、お金や地位などの外的な成功は、環境や運の要素が大きく、執着しすぎると心をすり減らします。コントロールできない外部の評価ばかりを追い求めるのではなく、自分次第で確実に高められる内面の豊かさに焦点を当てることが、心の平穏を保つ秘訣です。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ