師導古典を学びたいすべての人に

孟子 / 告子章句上

公都子曰、告子曰、性無善無不善也。或曰、性可以為善、可以為不善。是故文武興、則民好善、幽厲興、則民好暴。或曰、有性善、有性不善。是故以堯為君而有象、以瞽瞍為父而有舜。以紂為兄之子、且以為君、而有微子啟、王子比干。今曰性善、然則彼皆非與。孟子曰、乃若其情、則可以為善矣。乃所謂善也。若夫為不善、非才之罪也。惻隱之心、人皆有之。羞惡之心、人皆有之。恭敬之心、人皆有之。是非之心、人皆有之。惻隱之心、仁也。羞惡之心、義也。恭敬之心、禮也。是非之心、智也。仁義禮智、非由外鑠我也。我固有之也。弗思耳矣。故曰、求則得之、舍則失之。或相倍蓰而無算者、不能盡其才者也。詩曰、天生蒸民、有物有則。民之秉夷、好是懿德。孔子曰、為此詩者、其知道乎。故有物必有則、民之秉夷也、故好是懿德。

新字:公都子曰、告子曰、性無善無不善也。或曰、性可以為善、可以為不善。是故文武興、則民好善、幽厲興、則民好暴。或曰、有性善、有性不善。是故以堯為君而有象、以瞽瞍為父而有舜。以紂為兄之子、且以為君、而有微子啟、王子比干。今曰性善、然則彼皆非与。孟子曰、乃若其情、則可以為善矣。乃所謂善也。若夫為不善、非才之罪也。惻隠之心、人皆有之。羞悪之心、人皆有之。恭敬之心、人皆有之。是非之心、人皆有之。惻隠之心、仁也。羞悪之心、義也。恭敬之心、礼也。是非之心、智也。仁義礼智、非由外鑠我也。我固有之也。弗思耳矣。故曰、求則得之、舎則失之。或相倍蓰而無算者、不能尽其才者也。詩曰、天生蒸民、有物有則。民之秉夷、好是懿徳。孔子曰、為此詩者、其知道乎。故有物必有則、民之秉夷也、故好是懿徳。

書き下し

公都子曰く、「告子曰く、『性は善も無く不善も無きなり。』或ひと曰く、『性は以て善を為す可く、以て不善を為す可し。是の故に文武興れば、則ち民善を好み、幽厲興れば、則ち民暴を好む。』或ひと曰く、『性善なる有り、性不善なる有り。是の故に堯を以て君と為して、象有り、瞽瞍を以て父と為して舜有り。紂を以て兄の子と為し、且つ以て君と為して、微子啓・王子比干有り。』今、性は善なりと曰う。然らば則ち彼は皆非なるか。」孟子曰く、「乃ち其の情に若えば、則ち以て善を為す可し。乃ち所謂善なり。夫の不善を為すが若きは、才の罪に非ざるなり。惻隱の心は、人皆之れ有り。羞惡の心は、人皆之れ有り。恭敬の心は、人皆之れ有り。是非の心は、人皆之れ有り。惻隱の心は、仁なり。羞惡の心は、義なり。恭敬の心は、禮なり。是非の心は、智なり。仁義禮智は、外由り我を鑠(シャク)するに非ざるなり。我之を固有するなり。思わざるのみ。故に曰く、『求むれば則ち之を得、舍つれば則ち之を失う。』或いは相倍蓰して、算無き者は、其の才を盡くすこと能わざる者なり。詩に曰く、『天の蒸民を生ずる、物有れば則有り。民は夷を秉(とる)る、是の懿德を好む。』孔子曰く、『此の詩を為る者は、其れ道を知れるか。』故に物有れば必ず則有り。民は夷を秉る、故に是の懿德を好む。」

現代語訳

弟子の公都子が言った。 「告子は、『人の本性には善もなければ不善もない。』と言い、ある人は、『人の本性は善を為すこともできるし、不善を為すこともできる。だから文王や武王のような聖王が現れば、人民も善を好むようになり、幽王や厲王のような暴君が出れば、人民も暴力を好むようになる。』と言っております。又別の人は、『人の本性は生まれつき善なる者もおり、不善なる者もおる。だから堯のような聖人を君としていただきながら、象のような悪人の子もいるし、瞽瞍のような悪人の父を持ちながら、舜のような聖人が現れるし、紂のような暴君を兄に持ち、更に君としていただきながら、微子啟や王子比干のような清廉潔白な賢者が現れたのだ。』と言っております。ところが先生は、性は善であるとおっしゃっておられます。それではこれらの意見はみな間違いでございますか。」 孟子は言った。 「本性が具現したものが情である。それに従って行動すれば、人は必ず善をなすはずである。これが私の『本性は善である』という説である。それなのに不善をなす者がいるが、それは物欲に惑わされるためで人間の資質の罪ではない。人を憐れむ心は誰もが持っている。不義不善を羞じ惡む心は誰もが持っている。人を敬い慎む心は誰もが持っている。是非を判別する心は誰もが持っている。この人を憐れむ惻隱の心は仁であり、不義不善に対する羞惡の心は義であり、敬い慎む心は礼であり、是非を判別する心は智であるのだ。仁義礼智の徳は外からメッキされたものではなく、自分が本より所有しているものだ。ただ人は日頃それに気づいていないだけなのだ。だから私は、『これらの徳は求めれば得られるが、放置しておけば失ってしまうものだ。』と言うのである。人により善悪・賢愚の差が二倍にも五倍にもなり、ついには測ることも出来ないほどに開いてしまうのは、本性に善・不善があるのではなく、本来持っている素質を十分に発揮することが出来たか出来ないかによるのだ。『詩経』の大雅の蒸民篇にも、『天が万民を生んだ時、物事にもすべて正しい法則を有らしめ、民は常にそれを固持しているからこそ、この美徳を好む。』とあるが、孔子は、『この詩を作った人は、人の道をよく心得ているね。』と言ったそうだ。このように物事には必ず法則があるもので、人たる者は皆その常道をその心に保つ。だからこの美徳を好むのである。それは性が善であることの証である。」

解説

人間には生まれつき、他者を思いやる心、不正を恥じる心、相手を敬う心、善悪を判断する心という四つの素晴らしい種が備わっていると孟子は語ります。現代社会で生きる私たちも、特別な修行をしなくても、困っている人を助けたいと思ったり、ずるいことをして罪悪感を覚えたりします。大切なのは、日々の忙しさに追われてこれらの感情を無視するのではなく、その心の声に耳を傾け、行動に移すことです。自分の中にある善の種を意識的に育てていくことで、より豊かな人間関係が築けます。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ