師導古典を学びたいすべての人に

孟子 / 離婁章句下

孟子曰、王者之迹熄而詩亡。詩亡然後春秋作。晉之乘、楚之檮杌、魯之春秋一也。其事則齊桓、晉文。其文則史。孔子曰、其義則丘竊取之矣。

新字:孟子曰、王者之迹熄而詩亡。詩亡然後春秋作。晉之乗、楚之檮杌、魯之春秋一也。其事則斉桓、晉文。其文則史。孔子曰、其義則丘竊取之矣。

書き下し

孟子曰く、「王者の迹熄んで詩亡ぶ。詩亡んで然る後春秋作らる。晉の乘、楚の檮杌(トウ・コツ)、魯の春秋は一なり。其の事は則ち齊桓・晉文。其の文は則ち史。孔子曰く、『其の義は則ち丘竊かに之を取れり。』」 <語釈> ○「王者之迹熄而詩亡」、趙注:王者は聖王なり、太平の道衰え、王迹止熄し、頌聲作らず、故に詩亡ぶ。

現代語訳

孟子は言った。 「周が衰えて、古よりの聖王の恩沢も途絶え、太平の道も衰えてしまった。その為民間の間から王を称える詩も消えてしまった。こうして詩が亡んで世の正しい道理が伝わらなくなったので、これを正そうとして孔子は『春秋』を作った。これは歴史書であって、晉では『乘』と言い、楚では『檮杌』と言い、魯では『春秋』と言ったが、歴史書という点では皆同じである。その『春秋』の内容は、齊の桓公や晉の文公の覇業の事跡を記しており、その文章は史官が記したものを踏襲しているが、それだけではなく、孔子は、『史実の中で、正義のけじめは、私が自らつけさせてもらった。』と述べておられる。」

解説

社会の秩序が乱れ、正しい道理が失われた時、孔子は『春秋』という歴史書を著して、何が正義であり何が悪であるかという価値基準を明確に示しました。現代でも、フェイクニュースや多様な価値観が入り乱れる中で、自分なりの確固たる道徳的基準を持つことが求められます。歴史や先人の知恵から学び、物事の善悪を正しく判断する目を持つことが大切です。

この一句を、あなたの毎日に。

古典の教えを、今の状況に当てはめて考えてみる——師導があなたの学びと選択を支えます。

師導で古典を学ぶ