孟子 / 離婁章句上
孟子曰、道在爾。而求諸遠。事在易。而求之難。人人親其親、長其長、而天下平。」
書き下し
孟子曰く、「道は爾きに在り。而るに諸を遠きに求む。事は易きに在り。而るに之を難きに求む。人人其の親を親とし、其の長を長とせば、天下平らかなり。」
現代語訳
孟子は言った。 「人の道は身近な所の在るのに、人はわざと遠くに求める。人の為すべきことも日常の身近な所の在るのに、人はわざと難しい所に求める。人の道も為すべきことも、遠い所や難しい所に求めなくても、自分の親に心から親しみ、年長者には心から敬意を表すようにすれば、世の中仁義が行われ、天下は安らかに治まるのだ。」
解説
私たちは人生の正解や大きな目的を、つい遠くの難しい場所にあると思いがちです。しかし、本当に大切で実践すべき道は、日常のすぐ身近なところにあります。家族を大切にし、年長者や周囲の人に敬意を払う。こうした当たり前のことを当たり前に行うだけで、人間関係は円滑になり、社会はより良いものになります。まずは身近な人への感謝と思いやりから始めましょう。